The official way to pronounce “MySQL” is “My Ess Que Ell” (not “my sequel”), but we do not mind if you pronounce it as “my sequel” or in some other localized way.
Lastly, for those curious, PostgreSQL says on their site:
I'm the head of IT for my company and it's S-Q-L and I'm a native speaker.
It's not a grammatically correct pronunciation at all (which is why it seems like non-native English tends to not say "Sequel") and even MySQL documentation specifically calls it out and says it's S-Q-L
Is initialism a type of acronym? Or do they have an umbrella term? Surely, they are the same thing, but if initialism has easily string-able sounds it's an acronym (ex. CPU vs. RAM). And some are even both depending on person saying it, like LED.
An acronym is a type of initialism, which is itself a type of abbreviation.
So acronyms are initialisms where you pronounce the letters like a word (e.g., RAM), initialisms are abbreviations made by taking the initial letters of multiple words and concatenating them regardless of how it's spoken (e.g. FBI for Federal Bureau of Investigation), and an abbreviation is any shortening of a word or phrase into something shorter (e.g., "abbrev." for abbreviation or "US" for United States).
I did some research, and apparently, "United States" without "of America" could be a kind of ellipsis. But more likely, it's just an alternative country name.
So I think that makes US an initialism (because you pronounce it as [yu-es]) for an alt (bonus info: this is a final clipping, or apocope, of "alternative") name.
Is pronouncing LED like an acronym common? I've never heard it, and it would take me a while to work out what they're on about if they're talking about "lead"
It doesn't happen very often, but I've heard it used that way. It's usually obvious from context, like I think I heard with "OLED vs. LED". And as @[email protected] mentioned, it's used a lot in languages other than English, in my experience in many slavic ones, for example.
Haven't ever heard it in English either, but it's very common in Polish. In Polish LED can even become a proper adjective, e.g. "światło ledowe" (LED light), with the initialism even losing capitalisation
The first time I heard the term gooey it was from someone I don't like so now I can't stand it. All I can think about is buying that dude a toothbrush, but then he'd probably go on about how toothbrushes are actually bad for your health.
It should be that way always, frankly, I don't know why gooey even got started. Something "gooey" is the last thing I'd want associated with computer stuff
But I loathe all of the stupid attempts at shoehorning pronunciations of initialisms where it doesn't belong
It's not "Sequel" its fucking S-Q-L. They're all initialisms. I will go through my entire IT career and die on this hill.
No because jay-peg actually makes sense and fits well, just like NASA makes sense and fits well. You can say NASA and JPEG without having to introduce additional letters to make it work. Unlike "Gooey", "Sequel", or "Scuzzy" which all require the addon of more letters to actually work
You can just see JPEG and intuitively go "Oh Jay-PEG" you can't say the same for SCSI
To get Scuzzy you have to fundamentally modify SCSI and break a few grammatical rules
In English, "S" before a consonant typically retains its standard /s/ sound (as in "stop" or "snow"). Pronouncing "SCSI" as "Scuzzy" violates this by softening the second "S" into a /z/ sound before the consonant "Z," which doesn't follow the rule where "S" remains /s/ unless a voicing context (such as between two vowels) alters it.
English has rules governing when consonants are "soft" (like "S" becoming /z/) or "hard" (like "C" becoming /k/). In "SCSI," these letters maintain their distinct pronunciations, but when forced into "Scuzzy," the "C" becomes part of a hard /sk/ sound, and the second "S" is softened into /z/. These changes are not guided by typical English consonant-hardening rules, especially since "SCSI" does not include the contextual elements that normally trigger these shifts (e.g., vowel placement following "C" in certain cases).
You also have to add whole new vowels like "u" and "y"
Irrelevant, acronyms and initialisms don't depend on the underlying words they stand for beyond the first letter of each word. You can't use the word underlying C or any of the other letters for grammatical justification or pronunciation.
Each letter must stand on its own and be governed by pronunciation rules independently of its underlying word, if it cannot form a sensible pronounceable word (Like FBI, CIA, SQL, SCSI) on its own it's an initialism. If it can (Like NASA) then it's an acronym.
In order to make GUI pronounceable you have to add in vowels and blend consonants and fundamentally changes it's pronociation. GUI is meant to have each letter on its own, and on their own those letters cannot make the "oo" and "ee" sounds
On their own they make the following pronunciations:
G: Pronounced as /dʒi/
U: Pronounced as /ju/ (like "you")
I: Pronounced as /aɪ/ (like "eye"), with a long "i" sound
In contrast, true acronyms like "NASA" form a pronounceable word naturally without requiring any modifications, making "Gooey" a grammatically improper pronunciation of "GUI."
"Taxi" comes from the French word "taximètre" and its shortened form "taxi," which itself comes from the Latin "taxa," meaning charge or rate. In this case, the "i" at the end of "taxi" is pronounced as a short vowel sound (/ɪ/), like the "i" in "sit," rather than a long "eye" sound (/aɪ/). English has phonetic rules where an "i" at the end of a word is pronounced as a short vowel when preceded by a consonant, especially when the word has a foreign language origin. This contrasts with words like "alibi" or "butterfly," where the "i" is part of a longer syllable or a diphthong. Therefore, "Taxi" is pronounced "tak-see" following these conventions.
You're actually trying to dictate pronunciation in English?
Wym? This is an English community and the thread is about English initialisms, acronyms and words. Why would I not reference English grammatical rules?
The final "i" follows the convention of being pronounced as a short vowel (/ɪ/), like in "mini" or "city." This contrasts with words like "pie" or "die," where the "i" is part of a diphthong (/aɪ/). Also, "MIDI" is an acronym where the letters form a pronounceable word without modification, and in such cases, a short "i" is more common when it's in the middle or at the end of the word. Hence, "mid-ee" sticks to these phonetic rules