But when I take a brake, doesn’t that mean I’m stopping work, hitting the brakes?
When I diffuse a situation, doesn’t that mean I’m thinning out the tension or whatever?
People make up whatever reason they need to avoid going to a dictionary to understand what they’re writing.
(It’s break and defuse, in case anyone was wondering. The first doesn’t need explanation, but defuse is because you want to cut the fuse off from the thing that’s going to blow up, the thing being the situation)
This is why we don't have nice things... we rather think that an incorrect statement from a random unknown person on the internet comes from someone lazy or nefarious, that from someone just making a joke.
I think it is funny to think of 'NEWS' as a abbreviation, why else would so many news media print it in capitals.
The way the internet works, people have no chance to know if you're kidding or being serious. It takes one misunderstanding, to turn a distribution of a joke into distribution of misinformation
The notion that the English word news — that is, information about recent events — is the plural of the word new just doesn't sound right, so somebody cooked up the notion that the word is an acronym formed from the initial letters of the four cardinal compass points (north, east, west, and south), supposedly because news is information from all over the land.
Similar folk etymologies include the idea that 'news' derives from an acronym for the phrase "Notable Events, Weather, and Sports": (image from OP here)
This tidbit is also obviously not true, as the concept of "news" was around (and was referred to as such) long before professional sports and reliable weather forecasting became mainstays of that industry (or even existed).
Likewise, the word 'newspaper' is not an acronym formed from the words "North, East, West, South, Past and Present Event Report." A newspaper is so named because it is literally paper on which has been printed information about recent events (i.e., 'news').
It's not surprising that the real explanation sounds a bit odd to us, because new is an adjective and not a noun, so how could it have a plural form? The answer is that although adjectives don't generally have plurals in English, they do in other languages. In some Romance languages, for example, adjectives change to agree in number with the nouns they modify. In Spanish a white house is a casa blanca, but white houses are casas blancas. Likewise, in French a tall woman is a grande femme, but tall women are grandes femmes. When nouveau, the French word for new, modifies a plural (feminine) noun, it becomes nouvelles, which is also the French word for news.
Why would I do extra research to prove my professor wrong instead of just listening to what they said for the test? Idk you're right but also assuming a lot lmfao
I take issue with sports being in headline news practically every day, or multiple days per week at least.
I have nothing against people enjoying sports, but it's a hobby like any other, which I think is unreasonably thrust upon everyone else.
Where is the eSports news, or competitive dancing, woodworking news, or as I'm sure we can all agree on Lemmy, what about my old electronic gadget of the week news?
When I had The Guardian app, it was quite annoying that sports was lumped in with the push notifications for actual news.
I'm just saying sports news ought to be opt-in like any other hobby.
I agree. I can't stand that every restaurant or bar has to have a TV or 20 that are all tuned to talking heads blowing hot air over what sports guy #876,914 did last night, or what sports guy #1,456,888 will do tomorrow night.
Even when it's live sports, the broadcast is still more commercials than game, every square inch of the playing area is plastered with ads, plus the ads that are on the overlay, plus this instant replay is brought to you by A1 Hemorrhoid cream, from the Mega-Car Savings Plus Center, at beautiful Jack the Ambulance Chaser Stadium: "When you drive drunk, call Jack to blame on the innocent™!"
Also weather wasn't part of news (as in published news) at first, unless they were reporting what it was currently doing right now, because it predated forecasting by about 300 years.
news (n.)
late 14c., "new things," plural of new (n.) "new thing" (see new (adj.)); after French nouvelles, which was used in Bible translations to render Medieval Latin nova (neuter plural) "news," literally "new things."
The English word was construed as singular at least from the 1560s, but it sometimes still was regarded as plural 17c.-19c. The odd and doubtful construction probably accounts for the absurd folk-etymology (attested by 1640 but originally, and in 18c. usually, in jest-books) that claims it to be an abbreviation of north east south west, as though "information from all quarters of the compass."
The meaning "tidings, intelligence of something that has lately taken place" is from early 15c. The meaning "radio or television program presenting current events" is from 1923. Bad news in the extended sense of "unpleasant person or situation" is from 1926. Expression no news, good news can be traced to 1640s. Expression news to me "something I did not know" is from 1889.
Thank you! Their reply was funny, but it would have been helpful to have at least the basic definition there too if they're going to respond to that person lol
I'm surprised. Merriam-Webster is usually the Urban Dictionary of print dictionaries. I'd have more expected them to change their definition because "muh common usage."
I once read an article praising the 1913 edition of the Webster's dictionary and I have been using it ever since (in the form of GNU Collaborative International Dictionary of English). That with etymonline makes the reading experience quite pleasant.
also common usage is what defines words; that has nothing to do with MW. that's how language works. i can't believe there are still prescriptionists in this century.