You're viewing a single thread.
I always thought the mispronunciation was more of a puhscetti than a buhsgetti
I've encountered both. The two I mentioned got the point across.
We say spuhghetti around these parts.
I feel like I'm misunderstanding the joke though.
They're talking about when young Italian kids are first learning the word do they mispronounce it the same way.
I'm just confused on the buh part. I've never heard anyone pronounce it like that.
think someone under 7 years old
A 6-year old? Sounds more like a 3-year old...lol
shit idk, i avoid kids.
The pronunciations you have in your head are mispronunciations that some children & uneducated people use.
Yes, that's why OP is asking if Italian children make similar mispronunciations. Like is it an artifact of learning a word that sounds like that in general or of learning it in the context of English specifically?