Also das Duzen als Beleidigung gewertet wird finde ich schon sehr lächerlich. Ich finde das im Englischen viel angenehmer, dass es diese Unterscheidung nicht gibt (dafür aber auch wieder auf andere Weise) und you einfach alles abdeckt.
Jemanden zu duzen der gerne gesiezt werden will ist unhöflich und nix anderes. Das als Beleidung zu werten ist wirklich lächerlich. Muss ich jetzt auch jedem Polizisten die Tür offen halten oder ihm was zu trinken anbieten wenn er bei mir klingelt?
Nicht jedem, denn die kommen gar nicht alle durch die Tür. Wenn Du "so 1 Pimmel" sagst, kommen die nachts um 3 durchs Fenster. In dem Fall gilt es als höflich, vorher die Blumentöpfe vom Fensterbrett zu räumen und das Licht einzuschalten.
Wenn du Hurensohn damit durchkommst, den Hurensohn einen Hurensohn zu nennen, kann ich Hurensohn ja endlich dir Hurensohn gegenüber den angelsächsischen Spruch korrekt anwenden:
"Wenn ich einen Polizisten als Kamel bezeichnen würde..." - "Dann würden Sie sich strafbar machen." - "Aber wenn ich nun ein Kamel als Polizisten bezeichnen würde..." - "Das wäre zwar seltsam, aber nicht verboten." - "Alles klar, ich habe verstanden. Einen schönen Tag noch, Herr Wachtmeister!"
Das hört sich ehrlich gesagt so an, also würde er einfach nur bevorzugt werden, weil er bekannt ist. Ein Normalo könnte ja nicht beweisen, dass er jeden duzt. Aber vor dem Gesetz sind alle gleich und so.