eingedeutschte Anglizismen auf der Arbeit
eingedeutschte Anglizismen auf der Arbeit
inspiriert von: https://feddit.de/post/1476932 (Anglizismen auf der Arbeit)
Ich bin in der IT tätig und da es bei uns fast nicht ohne Anglizismen geht, haben wir immer öfter den Spaß, Begriffe einzudeutschen.
Zwei aktuelle Beispiele, die uns viel Spaß bereiten: Fensterkellner statt Windows Server und Sichtbares Studio statt Visual Studio.
Habt Ihr ähnliche Beispiele?
You're viewing a single thread.
All Comments
23 comments
Aus der Verwaltung: ABAM - als bald als möglich
9 0 Replygrößer / kleiner = als
gleich = wieso bald wie möglich
wenn schon, dann müsste es bälder als möglich heißen. Und ein echter Scotty schafft das auch.6 1 ReplyTschuldigung, kann das erst bis Ende von Geschäft liefern.
3 0 Reply
23 comments
Scroll to top